↑TIMEGAMES:CONTEMPORARYAP..." />

六合彩官方网

96828_1822f63713_b.jpg"   border="0" />
↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,呈现出当代艺术的样貌,由今看古或以古鑑今,或是隐喻或是讽刺。/>1.合理补充饮用水
夏季气温高,

想请问?家裡屋顶水泥崁牆.发现下雨水泥牆壁粉容易吸水渗到楼下房间中.那片水泥牆感觉沙沙.当时师父没帮我们抹 一进到了车站,思绪总是会被带到一种淡淡blue的意境之中,连在门口也是,或许只要在能看到车站的地方,我就能感受到那淡淡的、幽幽的感觉吧。
m88asia
也不知何时开始的,坐车的时候总是习惯性的提早半个小时以上到达,一方面怕临时有事发

谢谢你的点阅...








这张照片摄于景美的仙迹岩,山顶标高144公尺,视野良好,可远眺观音山及大屯山系。
上山只需三十分钟,走在幽静的步道足以涤除尘虑,能在行进间听到鸟语啁啾:绿绣眼、红嘴黑鹎、白头翁、小弯嘴、山红头、绣眼画眉、绿画眉。he 1990s, have springboarded their creative explorations from local historical and cultural contexts, as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。


↑三月银盐週记
March 10 2012
a red washcloth&a washcloth



↑三月银盐週记
March 11 2012
三月当代艺术馆的某个展览。



↑三月银盐週记
March 4 2012
好像都需要安排在宜家家居照相一样,事组探员,




[Youtube]<object width="480" height="385&qr />


「踏码的...怎麽那麽衰...过年前遇到这种案子...」K一边嘀咕一边观察死者,"cursor:pointer" a src="attachments/forum/201402/24/100500sgy0plp3gl4lh038.jpg.thumb.jpg" inpost="1" />

20140223v.jpg (36.04 KB, 下载次数: 2)

下载附件   保存到相册

2014-2-24 10:05 上传



随著逐渐兴盛的路跑风潮,现在运动品牌与科学家都致力于朝著更能提升运动效果的道路迈进,另一方面,也希望这些有趣的科技产品可以牵起人们奔出家门(还有消费)的衝动。 【烤肉吃太多 该吃哪些水果好?】
一直都很喜欢玩真人

Comments are closed.